San Andrés de Teixido (
Santo André de Teixido en gallego y oficialmente) es una aldea ubicada en la parroquia de Régoa, al este del municipio de
Cedeira, en la Sierra de
A Capelada, cerca de los acantilados sobre el mar. Según el INE en
2007 tenía 49 habitantes (29 hombres y 20 mujeres).
En este lugar se encuentra el santuario del mismo nombre, famoso lugar de
peregrinación.
La capilla de San Andrés es un famoso santuario a donde, según el dicho popular
vai de morto quen non foi de vivo (va de muerto quien no fue de vivo).
Los romeros tenían la costumbre de tirar una piedra en los
túmulos o "milladoiros" (se llaman "amilladoiros" en la comarca de Cedeira
1 ) que se encontraban a ambos lados del camino (se contabilizan hasta 20
milladoiros entre el lugar de Veniño y Teixido). Las piedras de los
milladoiros dice la leyenda que "hablarán en el
Juicio final" para decir qué almas cumplieron con la promesa de ir a San Andrés.
Los milladoiros son montones de piedras que los romeros van dejando
en lugares determinados: cerca de un santuario, cruces de caminos,
parajes sagrados, etc. En las cercanías de San Andrés, al lado de las
cuestas de bajada al santuario se conservan más de media docena de
milladoiros (algunos en perfecto estado), formados por miles y miles de
piedras que los peregrinos han ido depositando a lo largo de los siglos.
1
Es posible que los milladoiros que hay en este lugar sean los únicos en
el mundo con estas características. Esta costumbre se sigue practicando
por los romeros que peregrinan al santuario de San Andrés, como
demuestra el extraordinario milladoiro que hay en el lugar de "O Campo
do Choíño" en la llamada "Costa Pequeña".
Se cree que la peregrinación a Teixido comenzó
2 a partir de la
Edad de hierro, durante la
cultura castreña. De hecho, el primer registro de la existencia de peregrinación aparece en el año
1391, en el testamento de una señora de
Vivero, que dice así:
3
mando ir por min en romaría ó Santo André de Teixido, porque llo teño
prometido, e que lle poñan no altar unha candea do tamaño dunha muller
do meu estado
traducido al gallego normativo
hago ir por mi en romería a San Andrés de Teixido, porque se lo tengo
prometido, y que le pongan en el altar una vela del tamaño de una mujer
de mi estado
traducido al castellano
Curiosamente, en la zona de
Cotobade, se le llama
Camiño de Santo André a la
Vía Láctea y se dice que termina encima de la capilla del santuario.